Pashtun Cards (Pashto + English)

Pashtun Cards

In Pashto and English

By Mohammad Nashir

د پښتني کارټونو

 په د پښتو او انګلیسی

محمد نشر

سرخ روو/Characters:

Scoop – First Pashtun Card Player

سکوپ- لومړي ځل د پښتني تونبېا اوبغاړي

TuTu – Second Pashtun Card Player

توتو - دوهم د پښتني تونبېا اوبغاړي

Jix – Third Pashtun Card Player

جکس - درېيم د پښتني تونبېا اوبغاړي.

Scoop: Pass the cards TuTu!

سکوپ: پورزئ د کارټونو.

Tu Tu: I raise 1000 Afghani’s.

توتو: زه پورته ۱۰۰۰ افغانۍ.

Scoop: Don’t worry Jix he’s bluffing in poker.

سکوپ: نه اندېښنه جکس هغه ده نابړه په اورډكې.

Tu Tu: Your turn Scoop! J

توتو: ستاسو پېر سکوپ ! J

Scoop : I raise the house !

سکوپ: زه پورته د کور !

Jix : Are you crazy ?

جکس: دي ناسوته ليوني کوې ?

Scoop : Trust me J.

سکوپ: اتکاکوې ما! J

Tu Tu : Fine, I raise 10,000 Afghani’s.

توتو: جريمانه کوې! زهپورته ۱۰،۰۰۰ افغانۍ.

Scoop : Don’t worry Jix he’s bluffing.

سکوپ: نه اندېښنه جکس هغه ده نابړه.

Scoop: I raise everything in the flat.

سکوپ: زه پورته هرڅه په د چيته.

Jix: OK, show your cards.

جکس: منښتونو، ڼداره ستا سو کارټونو.

TuTu: Four Kings!

توتو: څلورتخت نشېنانو.

Jix: I thought you said he was bluffing!

جکس: زه وانگيره تاسوته وویل هغه وه نابړه.

*TuTu takes the hand*

*توتو په وړاندې د لاس*

Scoop: You know the rules, all cards must be shown.

سکوپ: تاسوته شناخت لرئ د اصول، ټولو کارټونو باید کیږي ښکاره.

TuTu: Haha!

توتو: هاها!

Scoop: Four aces.

سکوپ: څلور اسیس.

Tu Tu: L!

*Whispers to Scoop*

*پسپسو د سکوپ*

TuTu : How did you know I was cheating ?

توتو: په څه انگه و تاسوتوشناخت لرئ زه وه  دغه بازئي?

Scoop: Because that was not what I dealt.

سکوپ: له دې امله چیء وه نه هغه څه چې هغه څه چې زه معامله كړلو.

The End

بل سر خوگی

The End

0 comments about this story Feed