Uspavanka / Lullaby

Spavaj mirno draga dušo
dok spušta veče prste svoje
na usnule oči tvoje i šapuće
bezbroj reči stranih,
tihih...
možda san ti oda tajnu
kako da se probudiš.

Spavaj moje oko nežno
dok uragan s trepavica
moje srce sad golica i ostavlja
noć bez daha,
možda ponoć u zenice
ukleše ti osmeh moj.

Sanjaj mirno srce milo
nek oprosti mesec nama
ludu igru sa dušama i požude
koje mi te otimaju,
možda posle poricanja
opet tvoja pesma budem?

Laku noć mili viteže
dok noć tiho pevuši ti
utihnuće glasovi zli i usnićeš
kako moja duša sama
igra žmurke sa vilama,
možda shvatiš da se opet
u očaju igra smrti.

Laku noć najdraži moj
ukrašće noć i ljubav i sreću
baciće u potok tešku vreću ...da potone
u ponor sve što suncem se zvalo
da učini da tama potraje još malo,
možda ujutru kad ustaneš
i sećanje na san ti iščezne.

i možda zagrliš me...

(It's hard to translate a poem, but I gave it a try)

Sleep quietly dear soul
while the night places its fingers
on your tired, sleepy eyes, and whispers
countless unknown words,
silent words...
maybe your dream will tell you
how to wake up the next day.

Sleep my tender eye
while the hurricane from your lashes
tickles my heart and leaves
the night breathless,
maybe the midnight chisels
my smile behind your iris.

Dream peacefully dear heart
may the moon forgive us
mad game with own souls and the lusts
which steal you from me,
maybe after the denials
I can be your poem again?

Good night dear knight
while the night silently sings to you
the evil voices will extinguish and you will dream
how my lonely soul
plays hide and seek with the fairies,
maybe you will realize that again
it plays a game of death in its desperation.

Good night my dearest
the night will steal love and happiness
it will throw away heavy load,
so it sinks to the river bottom,
to the endless pit, all that was once your sun,
it will make the darkness last a little longer,
maybe.. in the morning when you wake up
and forget about lustful dreams of others..

maybe you will put your arms around me then...

The End

0 comments about this poem Feed